🌟 못(을) 박다

2. 마음 속 깊이 상처를 주다.

2. РАНИТЬ ЧУВСТВА: сильно ранить душу человека.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 아내는 일부러 모진 말로 내 가슴에 못을 박았다.
    My wife deliberately nailed me with harsh words.

못(을) 박다: drive a nail,釘を打つ,enfoncer le clou,clavar el clavo,يدق المسمار,сэтгэлд нь хадаас шаах,(đóng đinh), đóng đinh vào lòng, gây tổn thương,(ป.ต.)ตอกตะปู ; ฝังใจ, ตอกใจ,menancapkan paku,ранить чувства,钉钉子;留创伤,

1. 어떤 사실을 분명하게 말하여 다짐을 하다.

1. СКАЗАТЬ КАК ОТРЕЗАТЬ: сказать чётко и ясно; заверить кого-либо в чём-либо.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 그 사람한테는 내가 확실히 못을 박아 두었으니 걱정하지 마세요.
    I've certainly nailed him, so don't worry.
  • Google translate 영수는 다시는 이런 일을 부탁하지 말아달라고 한마디로 못을 박아 이야기했다.
    Young-soo nailed it in a word, asking him not to ask for such a thing again.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Внешний вид (121) Характер (365) Любовь и брак (28) Приглашение и посещение (28) Обсуждение ошибок (28) Семейные мероприятия (57) Пользование транспортом (124) Разница культур (47) Политика (149) Экономика, маркетинг (273) Заказ пищи (132) Семейные праздники (2) Обещание и договоренность (4) Психология (191) Информация о пище (78) СМИ (47) Массовая культура (52) Культура питания (104) В общественной организации (почта) (8) В общественной организации (8) Архитектура (43) Искусство (23) Повседневная жизнь (11) Спорт (88) Жизнь в Корее (16) Человеческие отношения (255) Эмоции, настроение (41) Сравнение культуры (78) История (92) Хобби (103)